Vårins første telttur, bare 4-5 måneder gammel. Vi var veldig heldige med været.
(Vårin's first tent trip, only 4-5 months old. We were very lucky with the weather. )
Første natten er alltid litt tøff. Akklimatisering for ungene og oss. Vanskelig å sove når man hører mennesker snakke, vinden viske i teltduken og vi voksne bekymrer oss over kalde barne-halser og ører. Det går som regel bra, men blir ikke så mye søvn den første natten på verken voksen eller barn.
(The first night is always a bit tough. Acclimatization for the kids and us. Difficult to sleep when you hear people talking, the wind whispering in the canvas and we adults worry about cold children's throats and ears. It usually goes well, but does not get as much sleep the first night on either adult or child.)
trøttface!
Å amme i viking/middelalderklær er en helt egen grei. Her har jeg på meg en serk inspirert av Skjoldehamn-funnet. Det gir mulighet for åpning nok til å dra ut puppen. Jeg har flere forskjellige varianter, både middelalder og viking-inspirerte. Kanskje jeg kan lage et blogginnlegg om det en gang i framtiden.
(tired face! Breastfeeding in Viking / medieval clothes is a very special thing. Here I am wearing a serk inspired by the Skjoldehamn find. It allows enough opening to pull out the nipple. I have several different varieties, both medieval and viking-inspired. Maybe I can make a blog post about it sometime in the future.)
Vår trofaste selvlagde kjerre med soltak er med. Vi har tidligere fått spørsmål hvorfor vi ikke har tre-hul på kjerra, den ble laget før vi skulle til Visby- medeltidsveckan, og for å unngå filleristing på bro-stein valgte vi noen gamle barnevogn hjul i stedet. Om vi i framtiden bytter ut med tre-hjul får vi se. Kanskje, kanskje ikke.
(Our faithful self-made wagon with sunroof is with us. Someone previously been asked why we do not have wood-wheels on the wagon, it was made for a trip to Visby Medieval Week, and to avoid shaken baby syndrom on bridge stone, we chose some old pram wheels instead. We will see if we replace the wheels in the future. Maybe, maybe not.)
Vært år siden 2015 har jeg fotografert for Hamar middelalderfestival, en stor jobb men veldig gøy også. Veldig mye morsomme artister som er med på abbligøyer foran kamera!
Every year since 2015 I have been a photographer for Hamar medieval festival, a big job but very fun too. Lots of funny artists who are having a laugh in front of the camera!
Mjøsa var fantstisk og deilig å bade i under den stekende sola.
(The lake was lovely to swim in under the scorching sun.)
Dette var vår trofaste venn Gypsy sitt siste marked. Vi savner henne masse, fineste lille hunden.
(This was our faithful friend Gypsy's last market. We miss her a lot, she was the nicest little dog.)
Farge-gryta var i gang i viking leiren.
(The color pot was running in the Viking camp.)
Vi fikk en regnskur siste dagen. Den gikk over fort.
(We got a rain shower the last day. It didn´t last for long.)
Trøtte alle som en etter en fin festival.
(Everyone was tired after a nice festival.)